Translation Samples

Check our quality to be sure you are in the right place

We do really a hard work picking and testing our translators. We are so confident about their qualities, that we even showcase sample translation work.

English to French (France) – Adult content, sample 1

English – source material
Mandi Dee the horny nurse always gets herself in trouble. She believes that a hard sucking and fucking makes the sick feel better and this is her mission to heal so she uses all the opportunities to help them. Now she wanted to cheer up Kristian who got a lot better after Mandi started sucking on his cock, but Allan, the doctor interrupted this new healing method. It didn’t take too long to convince him that everybody would feel a lot better if they fucked Mandi’s asshole and pussy so he also took part in this hospital fun!

French (France) – actual translation
Mandi Dee est une infirmière chaude et allumeuse qui n’arrête pas de se mettre dans des ennuis. Elle croît que de niquer et tailler des pipes aux malades contribue à leur guérison que c’est donc sa mission de les soigner, ce pourquoi elle se sert de toutes les opportunités dont elle dispose pour venir en leur aide. Maintenant elle avait l’intention de rendre un peu plus gaie la vie de Kristian qui a fait des progrès considérables dans sa guérison une fois que Mandi a commencer à le pomper, mais Allan, le médecin facultatif a interrompu cette méthode d’administration de soins innovatrice. Heureusement il n’a pas mis trop longtemps à se convaincre que tout le monde serait mieux portant s’ils avaient la chance de niquer Mandi dans le cul et dans la chatte, et il s’est mis à participer au divertissement préféré de tout l’hôpital!

English to French (France) – Adult content, sample 2

English – source material

Candy has a really huge appetite for cock, so today she has the largest two cocks of her entire circle of friends over for some playtime. Kid Jamaica and Csoky Ice are her favorites, because she says she loves the taste of chocolate and vanilla at the same time… So watch as Csoky and Kid Jamaica have their way with this cock hungry little slut, and see how they come all over her!

French (France) – actual translation

Candy a un énorme appétit de bites, et donc aujourd’hui elle dispose des deux bites les plus grosses parmi toutes ses amitiés pour s’amuser. Kid Jamaica et Csoky Ice sont ses préférés, parce que la gloutonne adore jouir des arômes au chocolat et à la vanille en même temps… Voyez comment Csoky et Kid Jamaica s’amusent avec cette salope avaleuse de bites, et  comment ils lui foutent leur sperme chaud de partout!

Candy a un énorme appétit de bites, et donc aujourd’hui elle dispose des deux bites les plus grosses parmi toutes ses amitiés pour s’amuser. Kid Jamaica et Csoky Ice sont ses préférés, parce que la gloutonne adore jouir des arômes au chocolat et à la vanille en même temps… Voyez comment Csoky et Kid Jamaica s’amusent avec cette salope avaleuse de bites, et  comment ils lui foutent leur sperme chaud de partout!

English to French (France) – Mainstream content, sample

English – source material

The work we perform for our clients has many inherent hazards. Company electrical safety practices are written into our procedures and are in place to mitigate electrical hazards, and we must adhere to them. There are no exceptions to these expectations. We as leaders have a moral, ethical and legal responsibility to ensure that our electrical safety processes and procedures are fully understood, integrated into our work practices and implemented. Violations are serious breaches of policy and will result in disciplinary action up to and including termination. Remember this: we have a very robust Stop Work Policy. This policy allows anyone to stop any job or work process being performed by employees or contractors that they believe is not safe to continue or start.  No worker has the obligation to work on live electrical systems and no one can force them to do so.  I completely support this policy and will bring to bear any and all resources necessary to guarantee all employees are provided with a safe and healthy work environment!  My expectation of you is the same.

French (France) – actual translation

The work we perform for our clients has many inherent hazards. Company electrical safety practices are written into our procedures and are in place to mitigate electrical hazards, and we must adhere to them. There are no exceptions to these expectations. We as leaders have a moral, ethical and legal responsibility to ensure that our electrical safety processes and procedures are fully understood, integrated into our work practices and implemented. Violations are serious breaches of policy and will result in disciplinary action up to and including termination. Remember this: we have a very robust Stop Work Policy. This policy allows anyone to stop any job or work process being performed by employees or contractors that they believe is not safe to continue or start.  No worker has the obligation to work on live electrical systems and no one can force them to do so.  I completely support this policy and will bring to bear any and all resources necessary to guarantee all employees are provided with a safe and healthy work environment!  My expectation of you is the same.

English to Spanish (Latin america) – Adult content, sample 1

English – source material

Mandi Dee the horny nurse always gets herself in trouble. She believes that a hard sucking and fucking makes the sick feel better and this is her mission to heal so she uses all the opportunities to help them. Now she wanted to cheer up Kristian who got a lot better after Mandi started sucking on his cock, but Allan, the doctor interrupted this new healing method. It didn’t take too long to convince him that everybody would feel a lot better if they fucked Mandi’s asshole and pussy so he also took part in this hospital fun!

Spanish (Latin america) – actual translation

Mandi Dee es una enfermera caliente que siempre se mete en problemas. Está convencida de que una buena mamada y una cogida hace que los enfermos se sientan mejor. En su misión de curar, usa cualquier oportunidad para ayudarlos. Ahora quería levantarle el ánimo a Kristian, que se empezó a sentir mucho mejor ni bien Mandi comenzó a chupar su verga, pero el doctor Allan interrumpió este nuevo método de sanación. No demoraron mucho en convencerlo que todos se sentirían mucho mejor si penetraran a Mandi por detrás y por delante, así que puso manos a la obra y se unió a la fiesta en el hospital!

English to Spanish (Latin america) – Adult content, sample 2

English – source material

Candy has a really huge appetite for cock, so today she has the largest two cocks of her entire circle of friends over for some playtime. Kid Jamaica and Csoky Ice are her favorites, because she says she loves the taste of chocolate and vanilla at the same time… So watch as Csoky and Kid Jamaica have their way with this cock hungry little slut, and see how they come all over her!

Spanish (Latin america) – actual translation

Candy tiene un gigantesco hambre de carne, y hoy invitó a jugar a las dos pijas más grandes de todo su grupo de amigos. Kid Jamaica y Csoky Ice son sus favoritos, porque dice que adora el sabor del chocolate y la vainilla juntos… Presta atención mientras Csoky y Kid Jamaica gozan con esta putita hambrienta de verga, y luego acaban sobre ella!

English to Spanish (Latin america) – Mainstream content, sample

English – source material

The work we perform for our clients has many inherent hazards. Company electrical safety practices are written into our procedures and are in place to mitigate electrical hazards, and we must adhere to them. There are no exceptions to these expectations. We as leaders have a moral, ethical and legal responsibility to ensure that our electrical safety processes and procedures are fully understood, integrated into our work practices and implemented. Violations are serious breaches of policy and will result in disciplinary action up to and including termination. Remember this: we have a very robust Stop Work Policy. This policy allows anyone to stop any job or work process being performed by employees or contractors that they believe is not safe to continue or start. No worker has the obligation to work on live electrical systems and no one can force them to do so. I completely support this policy and will bring to bear any and all resources necessary to guarantee all employees are provided with a safe and healthy work environment! My expectation of you is the same.

Spanish (Latin america) – actual translation

El trabajo que llevamos a cabo para nuestros clientes conlleva una gran cantidad de riesgos. Las Prácticas de seguridad con la electricidad de la compañía están expresas en nuestros procedimientos y están presentes para aminorar los riesgos del trabajo con la electricidad, y deben ser acatadas. No existe excepción alguna en esta perspectiva. Al ser líderes tenemos la obligación moral, ética y legal de asegurarnos de que la comprensión de nuestros procesos y procedimientos de seguridad con la electricidad es total, que se encuentran integrados en nuestras prácticas de trabajo y que son implementados. Las violaciones son consideradas como un incumplimiento serio de la política y como consecuencia, derivarán en acciones disciplinarias que podrán llegar incluso a la rescisión de contrato. Tenga en cuenta esto: nuestra Política de suspensión de labores es estricta. Ésta le permite a cualquier persona detener cualquier trabajo o proceso que esté por iniciar, o que ya esté siendo llevado a cabo por empleados o contratistas y que se considere inseguro. Ningún trabajador tiene la obligación de laborar en sistemas eléctricos que tienen corriente, y nadie puede obligarlo a hacerlo. ¡Esta política cuenta con mi completo respaldo, y haré uso de todos los recursos a mi disposición para garantizar un medio laboral seguro y saludable para todos los empleados! Confío en que ustedes harán lo mismo.

More language samples coming soon..

Do you want to see some specific language? Contact us.